A polémica não é propriamente nova, mas voltou e em força para assombrar um dos internacionais espanhóis, que a terá protagonizado durante o Campeonato do Mundo da Rússia de 2018: Dani Carvajal, lateral de 31 anos do Real Madrid. Álex Peña, o tradutor mexicano que esteve com La Roja na Rússia, eliminada pela equipa da casa nos oitavos de final, já tinha metido a 'boca no trombone' em outubro de 2022, numa entrevista ao canal de Youtube Che America Latina, que passou despercebida ao grande público. Mas agora voltou, obrigando mesmo o lateral do Real Madrid, um dos principais visados pela escabrosa história, a vir a público esta quarta-feira para negar tudo e dar início a ações judiciais para limpar o nome. «Todas as informações reveladas estes dias na imprensa referindo-se à minha pessoa são totalmente falsas. Desde a minha vinculação a partidos políticos a uma agressão sexual no Mundial da Rússia. Parece-me absolutamente lamentável e extremamente delicado que a imprensa tenha o direito de escrever impunemente, dando credibilidade às palavras de terceiros, manchando meu nome e minha honra. Dei início a ações legais», lê-se na conta da rede social X do defesa merengue. Os detalhes revelados pelo tradutor espanhol metem festas, sexo, propostas indecentes e álcool, tudo comportamentos pouco recomendáveis durante a realização de uma competição de tamanha envergadura. Ález Peña assinou- acordo de confidencialidade à altura e teve acesso a áreas restritas aos jogadores espanhóis. «Via o quarto cheio de garrafas de cerveja, cigarros e shishas. Chegaram a pedir-me às 7 da manhã que lhes arranjasse cervejas», revelou. Carvajal pediu-me para dizer a uma delas [funcionária do hotel] que queria «enfiar-lhe a p... até ao fundo da garganta» Mas foi um outro episódio revelado pelo tradutor que levou à reação veemente de Carvajal. «Eu estava na cozinha a falar com elas [funcionárias do hotel] quando chegaram o Nacho Monreal, o Dani Carvajal e o David de Gea, a pedir-me que perguntasse se elas queriam ir a uma festa com eles», contou. E elas foram, mas como era preciso tradutor... Álex Peña foi atrás. «Fomos para a suite do hotel, pediram vodka e shishas, eu fiz de tradutor. De repente, o Carvajal pediu-me para dizer a uma delas que queria 'enfiar-lhe a p... até ao fundo da garganta'». Frase que Peña traduziu como «tens uns olhos muito bonitos». O tradutor conta ainda que só o guarda-redes De Gea concretizou as intenções com uma das empregadas. «[Nacho e Carvajal] Voltaram enojados e o Carvajal não entendia por que tinha sido rejeitado sendo jogador do Real Madrid», detalha. Resta, agora, saber que consequências terão estas pretensas revelações, que só quase um ano depois de terem sido feitas ficaram sob os holofotes públicos, voltando a colocar a seleção espanhola e a própria Real Federação Espanhola de Futebol nas bocas do Mundo pelas piores razões, numa altura em que ainda se fazem sentir os danos colaterais da polémica com a seleção feminina de Espanha e o já ex-presidente da mesma, Luis Rubiales.